麥考夫都不需要把話(huà)說(shuō)的很明白,亞歷山德麗娜就已經(jīng)明白了他的意思。
想著(zhù)自己的上輩子,亞歷山德麗娜也是給出了自己的建議:“我們需要幫助她建立橋梁。教她如何將‘天才思維’翻譯成普通人能理解的語(yǔ)言?!?/p>
在亞歷山德麗娜看來(lái),現在的麥考夫就有種當局者迷,而自己則是旁觀(guān)者清的樣子,所以她也是按照上輩子的經(jīng)驗,給麥考夫增加了一點(diǎn)靠譜的提醒。
麥考夫在聽(tīng)完以后若有所思地點(diǎn)點(diǎn)頭,突然從抽屜里取出一盒國際象棋:“從明天開(kāi)始,每天一小時(shí)。棋局規則是社會(huì )的隱喻,而策略分析能訓練她分步思考?!?/p>
亞歷山德麗娜微微挑眉,對麥考夫的安排感到新奇,然后就問(wèn)出了自己的疑問(wèn):“這倒是個(gè)不錯的辦法。不過(guò),誰(shuí)來(lái)教她下棋呢?麥考夫我記得你好像不是很有時(shí)間?!?/p>
麥考夫目光平靜的看著(zhù)亞歷山德麗娜,這意思不用說(shuō)也明白,
身為當事人的亞歷山德麗娜先是愣了一下,隨即反應過(guò)來(lái),苦笑著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)頭:“好吧,我盡力。我也剛學(xué)沒(méi)多久?!?/p>
剛學(xué)沒(méi)多久這話(huà),無(wú)論是從這輩子還是上輩子來(lái)說(shuō),還都是接觸沒(méi)多長(cháng)時(shí)間。
就這樣一個(gè)有著(zhù)其他棋類(lèi)經(jīng)驗的國際象棋新手,開(kāi)始教起了一個(gè)什么棋類(lèi)都不懂的更新的新手。
起初歐洛斯對下棋并不感興趣,眼神中滿(mǎn)是抗拒。
在歐洛斯看來(lái),有著(zhù)時(shí)間她都能解出很多有意思的數學(xué)題了。
不過(guò)亞歷山德麗娜沒(méi)有著(zhù)急,而是先給她講了一些國際象棋在歷史上的有趣故事,經(jīng)過(guò)亞歷山德麗娜繪聲繪色的講述,歐洛斯終于不再一直看著(zhù)維奧萊特的數學(xué)筆記了。
她開(kāi)始愿意坐下來(lái),聽(tīng)亞歷山德麗娜講解棋局規則。
計劃進(jìn)行得比預期順利。
歐洛斯對國際象棋表現出的悟性,又再次證明了她天才的能力。
在弄明白規則之后,夏洛克就被殺的片甲不留,以至于讓年幼的夏洛克都有了PTSD。
在一周后,歐洛斯已經(jīng)能與麥考夫進(jìn)行勢均力敵的對弈,甚至是在麥考夫稍微松懈的時(shí)候就能打敗他。
而在這段時(shí)間的學(xué)習中更重要的是,歐洛斯在棋局中學(xué)會(huì )了等待對方落子,學(xué)會(huì )了用語(yǔ)言描述策略,這是她第一次真正理解“交流”的概念。
又是一個(gè)來(lái)之不易的陽(yáng)光明媚的下午,因為最近被打擊的太狠,夏洛克已經(jīng)不喜歡和她們一起玩了。
所以小花園里,只有亞歷山德麗娜和歐洛斯兩個(gè)小朋友。
亞歷山德麗娜開(kāi)始教歐洛斯“偽裝”,也可以說(shuō)是語(yǔ)言的藝術(shù)。
亞歷山德麗娜很是直接的用歐洛斯的話(huà),給她做了示范:“歐洛斯還記得我來(lái)找你的時(shí)候,瑪莎問(wèn)了你什么嗎?”
聽(tīng)著(zhù)亞歷山德麗娜的問(wèn)題,歐洛斯很是疑惑的看著(zhù)她,一副不太明白,她怎么會(huì )問(wèn)這種有點(diǎn)蠢蠢的問(wèn)題。
亞歷山德麗娜自然是看懂了歐洛斯的意思,很是無(wú)奈的扶額。
“好的,我知道你還記得,我們繼續說(shuō)?!?/p>
歐洛斯看著(zhù)恢復正常的亞歷山德麗娜,終于把看金魚(yú)的眼神收了回去。
亞歷山德麗娜看著(zhù)等著(zhù)自己繼續說(shuō)的歐洛斯,也只能把沒(méi)說(shuō)完的語(yǔ)言的藝術(shù)給說(shuō)完:
“我來(lái)的時(shí)候,瑪莎問(wèn)你,‘剛剛在做什么’,你和她說(shuō)‘我在研究黎曼ζ函數的非平凡零點(diǎn)’。
這樣的話(huà)她聽(tīng)不明白,你們的談話(huà)就直接僵住了,她就是想要夸你,都不知道從那個(gè)方面夸你。
如果你當時(shí)說(shuō)一句,‘我在研究數學(xué)’,那她還有能夸你的方向,這樣才是大眾的交流方式?!?/p>
歐洛斯歪著(zhù)頭,一臉不解的看著(zhù)亞歷山德麗娜:“可是這我就是在研究黎曼函數,這難道不是非常準確的答案嗎?研究數學(xué)不就應該得出準確的答案嗎?”
亞歷山德麗娜輕撫她的卷發(fā),從另一個(gè)角度解答歐洛斯的疑惑:“歐洛斯這其實(shí)也是一種翻譯,就像把法語(yǔ)翻成英語(yǔ),讓不懂法語(yǔ)的人也能明白意思。而且……”
看著(zhù)亞歷山德麗娜說(shuō)了一半沒(méi)說(shuō),歐洛斯也是著(zhù)急了,畢竟沒(méi)幾個(gè)人能忍住事情聽(tīng)不完的。
“而且什么呢?亞歷山德拉你為什么不說(shuō)了?”
“歐洛斯,在中國有句很有意思的古語(yǔ),我前幾天聽(tīng)到了她的翻譯?!?/p>
亞歷山德麗娜沒(méi)有直接回答歐洛斯的問(wèn)題,先說(shuō)了一句風(fēng)馬牛不相及的話(huà)。
說(shuō)完以后,歐洛斯就靜靜的等著(zhù)下文,因為她知道,亞歷山德麗娜這就是要把之前沒(méi)說(shuō)完的話(huà)說(shuō)完了。
的確,亞歷山德麗娜頓了一下之后,就說(shuō)了一句:“If a tree stands out in the forest, the wind will surely break it.
If a heap of earth rises above the bank,the river will wash it away.
If a person stands above others, they will criticize him.”
木秀于林,風(fēng)必摧之; 堆出于岸,流必湍之; 行高于人,眾必非之。
最開(kāi)始的時(shí)候,歐洛斯還是聽(tīng)的有一點(diǎn)困惑,直到最后一句。
在亞歷山德麗娜說(shuō)完以后,歐洛斯眨了眨眼,稚嫩的眉頭微微皺起,很是不解的問(wèn):“可是…可是為什么呢?”
她的小手無(wú)意識地擺弄著(zhù)面前的數學(xué)筆記:“亞歷山德拉,你看數學(xué)不會(huì )因為別人不理解就改變答案啊?!?/p>
亞歷山德麗娜輕輕握住她的小手,感受著(zhù)掌心傳來(lái)的溫度,低聲解釋?zhuān)骸耙驗槿诵牟幌駭祵W(xué)公式那樣純粹?!?/p>
然后,亞歷山德麗娜抬頭看了看,想要找點(diǎn)合適的例子,正好看到了花園有一叢開(kāi)得非常艷麗的玫瑰。
她拉著(zhù)歐洛斯走到窗前,指著(zhù)不遠處的玫瑰,問(wèn)了一個(gè)問(wèn)題:“歐洛斯你看,如果只有一朵花開(kāi)得特別早,而且開(kāi)的還特別好看,園丁會(huì )怎么做?”
歐洛斯想了想家里的情況:“應該是會(huì )好好照顧它?!?/p>