看著(zhù)奧斯維德冷白而又骨節分明的手,紅發(fā)女人含羞帶怯地送出自己的柔荑,她臉色帶著(zhù)一抹紅暈,“很榮幸認識您,伯爵先生,您可以叫我凱洛?!?/p>
奧斯維德優(yōu)雅地笑了,“感謝你慷慨收留,女士,我會(huì )為此支付酬金?!?/p>
凱洛狀似無(wú)意間挺了挺豐滿(mǎn)的胸脯,走在前方帶路,“您太客氣了,收留過(guò)路的旅人只不過(guò)是每個(gè)人有良知的都應該做的,請不要太過(guò)放在心上?!?/p>
看著(zhù)兩人相談甚歡地走遠,澤維爾出門(mén)把馬車(chē)安頓好,然后才重新走向那座高聳的房子,打算好好領(lǐng)略一下這位熱心女士的款待。
他是三個(gè)多月前穿越過(guò)來(lái)的,對這個(gè)世界的了解其實(shí)也并不多,今晚他們究竟會(huì )遭遇什么,他也很好奇。
其實(shí)本來(lái)作為貴族他不該如此見(jiàn)識短淺,但無(wú)奈這具身體的主人除了長(cháng)得好看之外幾乎一無(wú)是處。
雅辛托斯家族以實(shí)力為尊,武力值的高低決定在家族中的聲望地位。澤維爾天生身體孱弱,明明已經(jīng)快要成年,卻連勇士試煉的一星佩劍都提不起來(lái)。
對此澤維爾感覺(jué)非常遺憾,好不容易穿越一次,居然穿了個(gè)廢柴。異界套路深,他還是回現代吧!
只不過(guò),路在何方?
他腦海中浮現那個(gè)風(fēng)騷又神秘的吸血鬼,但是卻也不敢完全寄希望于對方身上,只能走一步看一步了。
澤維爾關(guān)上門(mén),進(jìn)入客廳。那里溫暖如春,壁爐中燃燒著(zhù)旺盛的爐火,一口巨大的湯罐吊在上方,里面的食物正散發(fā)著(zhù)誘人的香氣,澤維爾感覺(jué)自己肚子更餓了。
奧斯維德坐在餐桌的一頭,外套和帽子放在一邊,露出里面修身的馬甲和華美的襯衫,整個(gè)人顯得挺拔而高貴。濃密的黑色卷發(fā)垂下幾縷,給他帶來(lái)幾分憂(yōu)郁和風(fēng)流的韻味。
嘖,這老妖怪又在釋放魅力了。
凱洛正把各種各樣的食物端上餐桌,眼神就沒(méi)離開(kāi)過(guò)奧斯維德。
澤維爾的注意力卻在餐桌上,三分熟的烤肉,新鮮的果蔬,噴香的面包和內容豐富的濃湯看起來(lái)都很不錯。
凱洛擦了擦手,留意到澤維爾已經(jīng)進(jìn)來(lái),露出一個(gè)溫和的笑容,“噢,可愛(ài)的年輕人,快坐下一起用餐吧~”
澤維爾露出一個(gè)羞澀的笑容,“感謝您,女士,我只不過(guò)是伯爵的侍從罷了?!?/p>
“澤維爾,出門(mén)在外就不用太過(guò)講究了,快來(lái)一起用餐吧,不要辜負凱洛的好意?!眾W斯維德飲下一口酒水看著(zhù)澤維爾漫不經(jīng)心地說(shuō)道。
澤維爾從善如流,凱洛也坐在了奧斯維德旁邊的位子,十足一位好客的女主人。
澤維爾深知凱洛的心思不在自己身上,十分識趣的低頭吃東西,他的確是餓的狠了,上一次進(jìn)食還是前天夜里那個(gè)冷掉的蘋(píng)果派。
奧斯維德卻只對器皿中暗紅透亮的葡萄酒感興趣,他捏著(zhù)高腳杯,時(shí)不時(shí)呡上一口,瞇著(zhù)眼回味豐富酸澀的香氣。
對比來(lái)看,澤維爾的確就是個(gè)沒(méi)什么修養的粗俗仆人。
凱洛的目光輕飄飄從澤維爾身上略過(guò),注意力重新回到奧斯維德身上。澤維爾一邊用餐,一邊旁聽(tīng)兩個(gè)人的交談,看他們從風(fēng)花雪月聊到怪談傳說(shuō),倒也覺(jué)得有趣。
澤維爾吞下兩塊面包,稍稍緩解了那種讓人發(fā)瘋的饑餓感,正打算伸手去取些烤肉犒勞自己的味蕾,樓上卻突然傳來(lái)了重物相撞的聲音,伴隨著(zhù)某種東西翻滾的悶響。
澤維爾抬頭,但是那聲音卻沒(méi)有再出現。
奧斯維德?tīng)钏撇唤?jīng)意地詢(xún)問(wèn),“恕我冒昧,樓上還有其他人嗎,為什么不邀請他一起下來(lái)用餐?”
凱洛的微笑無(wú)懈可擊,“我一直獨居,這里怎么會(huì )有其他人。伯爵,我想可能是老鼠碰翻了罐子,我一會(huì )兒會(huì )去整理的,請不用擔心?!?/p>
經(jīng)歷了這個(gè)小插曲,澤維爾伸向烤肉的手猶豫了一下還是轉了個(gè)方向,拿起了一串葡萄。原諒他是個(gè)被暗黑童話(huà)毒荼過(guò)得成年人,有些惡心可能性他會(huì )盡力避免。
奧斯維德留意到了他的舉動(dòng),意味深長(cháng)地笑了笑,繼續有一搭沒(méi)一搭的和凱洛交談。
用完餐后,凱洛帶領(lǐng)他們上樓,樓上的確有不少房間,但是凱洛卻告訴他們,房間其實(shí)并不富裕。其中有她的閨房,有用來(lái)儲存雜物和糧食的倉庫,還有她的書(shū)房,所以只能委屈他們住在僅有的一間客房。
奧斯維德微笑著(zhù)點(diǎn)頭,“不要緊,凱洛,能有這樣的房間居住我們已經(jīng)十分感激?!睗删S爾同樣報以微笑。
說(shuō)實(shí)話(huà)房間還是挺寬敞的,而且里面放置了不少家具,各種各樣的書(shū)架衣柜,甚至還有一架鋼琴。墻壁上同樣有著(zhù)很多掛畫(huà),不同于樓下的風(fēng)格,這里的大多是一些風(fēng)景和抽象畫(huà)。
房間的中央放著(zhù)一張圓形的大床,柔軟的被褥還散發(fā)著(zhù)陽(yáng)光的味道,應該不久前剛剛被清洗過(guò),角落里的盥洗室里甚至還帶有一個(gè)浴缸,拉上簾子就可以洗浴。
澤維爾轉了一圈,發(fā)現這里簡(jiǎn)直就像是精心布置的客房,麻雀雖小,五臟俱全。而且從清潔程度來(lái)看,簡(jiǎn)直就像是專(zhuān)門(mén)收拾好等待顧客上門(mén)的旅店一般。
他不動(dòng)聲色地放好了行李,凱洛終于跟奧斯維德道了晚安,扭著(zhù)腰離開(kāi)。
奧斯維德將自己的衣服掛好,率先去了盥洗室,里面很快響起水聲。
澤維爾進(jìn)去的時(shí)候,奧斯維德正在輕嗅擦手用的毛巾。
“這里得一切都還不錯,你說(shuō)呢,澤維爾?”見(jiàn)他進(jìn)來(lái),奧斯維德嘴角勾出一抹笑容,昏暗的燈光下他的眼中仿佛映著(zhù)金光。
澤維爾繞到奧斯維德身前,洗了把臉然后看著(zhù)鏡子中的自己,奧斯維德就在他的身后,鏡中卻沒(méi)有他的身影。
澤維爾意味深長(cháng)地說(shuō)道,“這里的確讓人驚嘆,好到讓我不敢相信這里僅僅是一個(gè)獨居女人的房子?!?/p>
奧斯維德看著(zhù)鏡子中澤維爾還在不停滴水的臉頰,溫柔地伸手擦拭,冰冷的肌膚掃過(guò)溫暖而年少的軀體,觸感讓他流連。
“你話(huà)語(yǔ)中帶著(zhù)酸氣,澤維爾,告訴我你是嫉妒了嗎?”奧斯維德笑聲輕佻,緩緩走出盥洗室。
澤維爾又看了看鏡中的自己,瞥了一眼被丟在一旁的雪白毛巾,嘀咕著(zhù)走了出去,“告訴我?jiàn)W斯維德,難道你們這邊也流行用酸這個(gè)味道來(lái)比喻嫉妒嗎?”