6
大婚那天,鼓樂(lè )喧天,紅綢鋪地。
府里卻唉聲嘆氣,老太君和柳姨娘一個(gè)勁地抹眼淚。
我心說(shuō),也不用這樣。
和出殯似的。
我住在嶺南郡王在京的宅邸里。
剛坐定,嶺南郡王便陰沉沉地問(wèn)我:
“你算算,本王的宅子,風(fēng)水可還旺?”
我閉眼隨口一說(shuō):“大旺?!?/p>
他又問(wèn):“那壽命呢?”
我:“長(cháng)壽,長(cháng)命百歲?!?/p>
他說(shuō):“你上回不是說(shuō)我明天就死?”
我假裝真誠:“我那天腦子不清醒?!?/p>
他看我一眼,似信非信。
之后幾天,他動(dòng)不動(dòng)就叫我算東西,
算天氣,算河水漲不漲,算哪天洗澡不會(huì )著(zhù)涼,連他喝哪壺茶順氣都要問(wèn)我。
我一概胡說(shuō)八道。
反正他也聽(tīng)不出真假。
幾天后,皇上邀他同去圍場(chǎng)狩獵。
他要我一起去。
到了地方,他低聲跟我說(shuō):
“你替本王算算,熊在哪邊?!?/p>
我一愣:“熊?”
他野心勃勃:“當然,我要比皇上先獵到?!?/p>
我心里一沉,這不是犯上嗎?
可我沒(méi)說(shuō)什么。
獵場(chǎng)一片開(kāi)闊,草木深深。
皇上身邊是一眾王公大臣,我父親也在。
皇上興致很高,大手一揮:“圍場(chǎng)上無(wú)君臣,眾愛(ài)卿放手一搏!”
眾人騎在馬上,留意著(zhù)獵物的動(dòng)向。
突然,林中傳來(lái)野獸的吼聲。
接著(zhù),一頭黑熊撞出來(lái),直奔皇上方向沖去!
場(chǎng)面一下亂了。
有人拔箭,有人大喊護駕!
嶺南郡王跟著(zhù)喊:“快保護皇上!”
那熊卻轉了個(gè)彎,朝我沖來(lái)。
所有人都驚了。
“眠兒!”父親高聲喊。
有人已經(jīng)慌得拔刀往這邊沖,但根本來(lái)不及。
那熊撲面而來(lái),獠牙可見(jiàn),氣勢駭人。
我卻不動(dòng)。
就那樣平靜地站著(zhù),看著(zhù)它沖來(lái)。
然后,一塊巨石從上方滾落。
接著(zhù)是第二塊、第三塊,轟轟隆隆砸下。
那熊來(lái)不及反應,就被一整片石頭壓得死死的。
塵土飛揚,熊沒(méi)了動(dòng)靜。
眾人驚魂未定。
皇上也是滿(mǎn)臉震驚。
他讓我算熊的方位時(shí),我心里就已經(jīng)算出來(lái)了。
熊會(huì )從哪邊來(lái),哪刻出現,在哪一步被砸死,我全都算到了。
但沒(méi)想到,它是死在我眼前。
皇上沒(méi)了圍獵的心情,匆匆回宮。
但嶺南郡王卻笑了。
當晚,他喝著(zhù)茶,慢慢開(kāi)口:
“你早就算到了,對不對?”
我沒(méi)說(shuō)話(huà)。
他看著(zhù)我笑:“你前幾天跟本王說(shuō)的那些,都胡說(shuō)的?!?/p>
“我知道?!?/p>
“不過(guò)沒(méi)關(guān)系?!?/p>
“我不介意?!?/p>
他聲音低了些:“我是真喜歡你?!?/p>
“你別看我現在六十,很快,我就會(huì )變回二十歲的樣子?!?/p>
我信。
他的邪修,就是這樣——掠他人壽元,換自己青春不老。
早晚會(huì )連容貌也一并改變。
但他娶我,并非為這邪修。
他有其他事要我幫他。
我坐在那,聽(tīng)著(zhù)他慢條斯理地描繪未來(lái)。
他要篡權。
他說(shuō)這江山,本該是他的。
我聽(tīng)得惡心。
我有時(shí)候會(huì )想,人為什么要長(cháng)生?
人為什么喜歡損人利己?
我不懂。
我想睡覺(jué),想每天睡八個(gè)時(shí)辰。
早上有人做早飯,晚上有人煮夜宵。
我想種點(diǎn)花,養只貓。
不跟誰(shuí)爭,不跟誰(shuí)搶。
又過(guò)了幾日。
嶺南郡王吃人的野心,終于藏不住了。
一天夜里,他喚我過(guò)去。
開(kāi)口便說(shuō):“你算算皇帝老兒何時(shí)死?!?/p>
我抬頭看他一眼,沒(méi)說(shuō)話(huà)。
他繼續:“再算算,我什么時(shí)候能登位?!?/p>
我低頭:“不算?!?/p>
他臉色一變,一巴掌甩了過(guò)來(lái)。
“你再說(shuō)一遍?”
我舔舔嘴角,還是兩個(gè)字:“不算?!?/p>
于是他開(kāi)始打我。
打得極兇。
打得我眼眶青紫,吐血不止。
可我就是不說(shuō)。
他氣極了,把我關(guān)進(jìn)了他宅子里最陰的地牢。
我定睛一看,那地上全是白骨,還有殘破的首飾。
是人。
是那些被他娶回來(lái)的女人們。
她們都死了,被他榨干命數后,隨手扔掉。
我心口發(fā)冷。
這天之后,他每天只給我少得可憐的食物,逼我算命。
我不算。
他抽我,踢我,把我按進(jìn)水里,等我求饒。
我就是不張嘴。
終于,某一日,他徹底失去了耐心。