“你兒子知道,家里的變故了嗎?”薩爾魯的話(huà)像一記重錘,讓維本克的臉色瞬間凝重起來(lái),他轉頭看向克克格,眼神中帶著(zhù)一絲憂(yōu)慮與同情??丝烁衤?tīng)到這句話(huà),臉上的肌肉不自覺(jué)地抽搐了一下,他的目光變得異常冰冷:“他知道有什么用?出了事只知道跑,因為他格瑞絲就這樣離我而去。我只恨自己怎么就生了這么一個(gè)廢物!”話(huà)音剛落,空氣中仿佛彌漫著(zhù)一股無(wú)形的怒火,維本克感到一陣心酸和內疚低聲說(shuō)道:“也許你的兒子也不想變成這樣?!?/p>
克克格的眼神愈發(fā)陰沉,仿佛要穿透墻壁:“他不想就能害死他娘,就能把家給敗光了?要是他還想,難道我還得把自己的命給他嗎?”他停頓片刻,聲音低沉而痛苦,“想想我們克克格爾家族,歷代雖沒(méi)有驚天地的大人物,但也沒(méi)有出過(guò)像他這樣的敗類(lèi)?!崩峡丝烁竦穆曇魸u漸哽咽,維本克聽(tīng)在耳里,心中的內疚和自責越發(fā)糾結。
“好了,老人家,您別太難過(guò),那想過(guò)以后怎么辦嗎?”昂克魯見(jiàn)狀急忙上前安撫,生怕老人會(huì )氣出什么好歹。老克克格嘆了口氣,搖了搖頭,蹲在院門(mén)口,雙手抱頭,仿佛整個(gè)世界都壓在他肩上:“還能怎么辦?這個(gè)庭院就是我家族最后的榮光,本來(lái)我還想傳給……”他沒(méi)有說(shuō)完,只是默默地望著(zhù)地面,淚水在眼眶里打轉。
與此同時(shí),在克克格爾庭院二樓薩爾魯的臥室里,維本克站在門(mén)外,猶豫再三才輕輕敲響房門(mén)。他的心情沉重,腳步也顯得格外沉重?!八_爾魯,你在嗎?”他的聲音低沉而壓抑。
“怎么了?維本克?!彼_爾魯打開(kāi)門(mén),看到維本克臉上那一抹異樣的神色,心中不禁泛起疑問(wèn)。雖然在院子里他就察覺(jué)到維本克有些不對勁,但此刻面對面,疑惑更甚。
“我……我……我……”維本克吞吞吐吐,喉嚨像是被什么東西哽住了,不知道該如何開(kāi)口。薩爾魯見(jiàn)狀,輕輕拉住他的手,帶他走進(jìn)房間,溫和地說(shuō):“有什么就說(shuō)吧?!?/p>
維本克深吸一口氣,鼓足勇氣道:“我想幫助克克格爾?!闭f(shuō)罷,他緊張地看著(zhù)薩爾魯,生怕對方一口拒絕。薩爾魯皺了皺眉頭,眼中閃過(guò)一絲好奇:“為什么?你今天的反常不會(huì )就是因為這件事吧?!?/p>
維本克猶豫了一下,輕聲問(wèn)道:“這……我能不說(shuō)嗎?”薩爾魯沉思片刻,緩緩點(diǎn)頭:“我可以答應你,但是僅憑我們兩個(gè)人恐怕無(wú)法幫助克克格爾。如果你不說(shuō)出原因,我恐怕無(wú)法說(shuō)服其他人幫忙?!?/p>
維本克沉默良久,終于下定決心,閉上雙眼,仿佛在回憶過(guò)去的種種:“克克格爾,他讓我想起了我的父親?!?/p>
薩爾魯微微一怔,不解地問(wèn):“我不明白,這之間有什么聯(lián)系?”
維本克嘆了口氣,開(kāi)始講述自己的往事:“我家是做香料生意的,我和你們一起偷船的時(shí)候,正好得罪了一個(gè)貴族,無(wú)路可走,恰巧聽(tīng)見(jiàn)你們說(shuō)要查你哥哥的死因,覺(jué)得有戲,便在一旁勸你們……”他的聲音逐漸低沉,帶著(zhù)一絲無(wú)奈。
“得罪了貴族,在我們帝國也不至于逃亡吧?!彼_爾魯和昂克魯一直對維本克的來(lái)歷耿耿于懷。
“我得罪的是路易斯公爵……你覺(jué)得我能不逃嗎?”維本克說(shuō)出這個(gè)名字時(shí),語(yǔ)氣中充滿(mǎn)了無(wú)奈與恐懼。薩爾魯聞言,大吃一驚。路易斯公爵是克洛蒂亞斯帝國皇帝的弟弟,執掌元老院,一句話(huà)能決定一個(gè)人的生死。然而,這位權傾朝野的人物極少出現在公眾場(chǎng)合,因此薩爾魯無(wú)論如何也想不通維本克是如何與他牽扯上的。
“你怎么會(huì )和他牽扯上關(guān)系?”薩爾魯滿(mǎn)臉疑惑。
“你知道本尼特城的貴族圈最近流行一種可以抽的東西,吸了之后讓人極度放松,甚至上癮?!本S本克反問(wèn)道。
“是克洛克吧……聽(tīng)說(shuō)是從納地奧南岸運過(guò)來(lái)的?!彼_爾魯若有所思。
“沒(méi)錯,就是克洛克。這種東西由路易斯公爵獨家銷(xiāo)售,我發(fā)現其中利潤豐厚,便偷偷找了個(gè)熟人,從他手里搞到了貨源。結果被路易斯公爵發(fā)現了,并放出風(fēng)聲說(shuō)誰(shuí)要是能把我交給他,他保那人加官進(jìn)爵?!本S本克苦笑著(zhù)說(shuō)。
薩爾魯忍不住調侃道:“那你現在不是成了行走的爵士了嗎?要不要我現在送你回去?”
維本克卻沒(méi)有笑,反而更加憂(yōu)心忡忡:“別鬧了,我正擔心我父親。我怕路易斯沒(méi)找到我,會(huì )去找我父親的麻煩……”
薩爾魯見(jiàn)維本克愁眉不展,不忍心再逗他,安慰道:“路易斯公爵不必太過(guò)擔心,他和我們的司令維克爾多相熟,我也見(jiàn)過(guò)幾次,我覺(jué)得他不是一個(gè)會(huì )遷怒你父親的人?!?/p>
“希望如此吧?!本S本克喃喃自語(yǔ),顯然并不抱太大希望。
就在這時(shí),門(mén)外傳來(lái)敲門(mén)聲,薩爾魯打開(kāi)門(mén)一看,原來(lái)是昂克魯?!白?,哥帶你去發(fā)財去……”昂克魯興奮地比劃著(zhù)手勢。
“怎么發(fā)財?”薩爾魯一邊回應,一邊悄悄側身露出里面的維本克。
“維本克,你也在啊。要不我們去**發(fā)財去?”昂克魯原本打算出海后賺點(diǎn)零花錢(qián),聽(tīng)克克格說(shuō)那個(gè)流氓是開(kāi)**的,頓時(shí)興奮起來(lái)。他對自己的賭技是十分自信的。
“你怎么了?”昂克魯見(jiàn)維本克不說(shuō)話(huà),臉色也不好看,不由好奇地問(wèn)道。
“他想家了?!彼_爾魯簡(jiǎn)單解釋了維本克的心事。
“幫克克格爾啊……”昂克魯低著(zhù)頭,喃喃自語(yǔ)。他原本只想去**賺點(diǎn)錢(qián),卻沒(méi)想到要對付那個(gè)流氓。畢竟他們一行人人數有限,力量單薄,而且這也是別人的事。
“怎么樣,有辦法嗎?”薩爾魯和維本克焦急地問(wèn)道。
“你們真想幫他嗎?”昂克魯認真地看著(zhù)兩人,兩人都點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“那這樣的話(huà),最好把托里和斯凱奇也叫來(lái)吧。只有我們三人恐怕不行……”昂克魯見(jiàn)維本克認真的樣子,也不忍拒絕。
不一會(huì )兒,托里和斯凱奇來(lái)到了薩爾魯的房子。
“薩爾魯,你找我們有什么事?”托里忍不住問(wèn)道。
“是這樣的,我們幾個(gè)人想幫克克格爾……不知道你們愿不愿意幫忙?!彼_爾魯試探性地問(wèn)道。
“真的?我早就想治治那個(gè)囂張的流氓了!怎么做?有什么計劃?”托里興奮地問(wèn)道。
薩爾魯見(jiàn)托里如此積極,心中松了一口氣,又看向斯凱奇。斯凱奇沒(méi)有立即回應,只是轉過(guò)頭看著(zhù)眾人。
“看我做什么?你們都決定了,再說(shuō)那混蛋放高利貸,這樣的惡人懲治一下我怎么可能有意見(jiàn)?!彼箘P奇的回答簡(jiǎn)短而堅定。
“那太好了!那還想什么快走???我早就看那小子不順眼了”托里再次催促道,眼中閃爍著(zhù)興奮的光芒。