天未亮,教習嬤嬤便闖進(jìn)了耳房。
她那涂著(zhù)厚厚脂粉的臉上,帶著(zhù)一種混雜著(zhù)厭惡和亢奮的神情,
目光像鉤子一樣掃過(guò)我們這些剛剛卸值、渾身還散發(fā)著(zhù)蠟油和寒氣的人燭。
最后,那目光釘在了我身上。
“長(cháng)庚,”她尖著(zhù)嗓子,聲音刮得人耳膜生疼,
“殿下恩典,賞你去工匠坊觀(guān)摩學(xué)習一日。好好學(xué)著(zhù)點(diǎn),往后……也好知道自個(gè)兒的本分!”
“本分”兩個(gè)字,被她咬得極重,帶著(zhù)毫不掩飾的惡意。
我的心猛地向下一沉,冰冷的寒意瞬間竄遍四肢百骸。
工匠坊……那里是制作“人皮鼓”、“美人箏”的地方。
周?chē)渌麕讉€(gè)孩子都把頭埋得更低,連呼吸都屏住了,生怕引起絲毫注意。
我知道,這是長(cháng)公主的敲打,或許也是駙馬試探的一部分。
看我這條剛剛露出獠牙的狗,會(huì )不會(huì )被眼前的血腥嚇破膽。
我低下頭,做出順從的樣子,啞聲道:“是?!?/p>
工匠坊設在九霄臺最偏僻的北角,還未走近,
一股濃烈的、混合著(zhù)血腥、草藥和石灰的怪異氣味就撲面而來(lái),嗆得人喉嚨發(fā)緊。
作坊里很暗,只在中央生著(zhù)一盆旺火,映照著(zhù)幾個(gè)忙碌的、面無(wú)表情的匠人。
他們看見(jiàn)嬤嬤帶我進(jìn)來(lái),只抬頭瞥了一眼,便又低下頭去忙手里的活計,
仿佛我們和那些待處理的“材料”并無(wú)區別。
我的目光,不由自主地落在作坊正中那張寬大的石臺上。
臺上躺著(zhù)一個(gè)……人。
或許已經(jīng)不能稱(chēng)之為人了。
那更像是一副被剝離了生命的軀殼,蒼白,僵硬,毫無(wú)生氣。
是前幾日因“燭火搖曳”被拖走的一個(gè)少年,我記得他叫谷雨。
一個(gè)匠人拿著(zhù)薄而鋒利的刀,正沿著(zhù)他的脊背……不,是已經(jīng)劃開(kāi)了,
正在小心翼翼地將那層完整的皮,從那尚有余溫的肉體上,一點(diǎn)一點(diǎn)地分離下來(lái)。
皮肉分離時(shí),發(fā)出一種細微又清晰的、濡濕的撕裂聲。
另一個(gè)匠人則在處理剝下來(lái)的皮,
將它浸泡在一種散發(fā)著(zhù)奇異香氣的藥液里,反復揉搓,讓它變得柔軟且不失韌性。
還有人在打磨已經(jīng)風(fēng)干的骨頭,準備做成鼓槌或是琴撥。
火盆里的火焰跳躍著(zhù),將這一切映照得光怪陸離。
匠人們的影子被拉得又長(cháng)又扭曲,投在墻壁上,如同群魔亂舞。
我的胃部劇烈地痙攣起來(lái),喉嚨里涌上強烈的嘔吐欲。
我死死咬著(zhù)牙關(guān),指甲深深掐進(jìn)掌心,用那點(diǎn)刺痛強迫自己站穩,強迫自己看著(zhù)。
我不能吐,不能暈,不能露出絲毫脆弱。
教習嬤嬤就站在我身邊,嘴角噙著(zhù)一絲殘酷的笑意,
仔細打量著(zhù)我的臉色,像是在欣賞一出好戲。
“瞧仔細了,”她陰陽(yáng)怪氣地說(shuō),
“這每一道工序都馬虎不得。這可是殿下和郡主殿下要用的玩意兒,得是最好的皮子,最響的聲兒?!?/p>
她的聲音,混合著(zhù)那詭異的撕扯聲、打磨聲,
還有火苗的噼啪聲,像一把鈍刀子,反復切割著(zhù)我的神經(jīng)。
我仿佛看到驚蟄躺在那石臺上。
仿佛看到老啞巴躺在那石臺上。
或許不久的將來(lái),躺在那上面的,就會(huì )是我。
巨大的恐懼和更巨大的恨意,在我胸腔里瘋狂沖撞,幾乎要將我撕裂。
但我臉上,必須是一片死水般的麻木。
蠟油似乎在我體內凝固了,將我凍成一尊冰冷的雕像。
只有我自己知道,那看似平靜的表象下,是即將噴發(fā)的火山。
觀(guān)摩持續了整整一個(gè)時(shí)辰。
當我終于從那人間地獄里走出來(lái),重新站在陽(yáng)光下時(shí),
春日的光線(xiàn)竟顯得格外刺眼,照得我一陣暈眩。
嬤嬤滿(mǎn)意地看著(zhù)我蒼白的臉,嗤笑一聲:
“看來(lái)是學(xué)乖了?;厝ズ蒙斨?,殿下眼里,可容不得沙子?!?/p>
她扭著(zhù)腰走了。
我獨自站在原地,久久未動(dòng)。
鼻腔里那股血腥和藥液混合的怪味,仿佛已經(jīng)烙了進(jìn)去。
我緩緩攤開(kāi)一直緊握的拳頭,掌心是被指甲掐出的幾個(gè)深深的血印。
一滴滾燙的蠟油,從我眼角滑落,迅速變得冰冷。
那不是淚。
是人燭燒到極致,淌下的血。